במדור בעברית של גיליון מיתולוגיה יוונית סיפרנו לכם על ביטויים שנכנסו לשפה העברית מתוך סיפורי המיתולוגיה היוונית.
היום תשתמשו לפחות בביטוי אחד מהם. האם תגידו לאבא שיש לו מגע מידאס אחרי שהכין ארוחת ערב טעימה? או שאולי תגידו למורה ששיעורי בית הם עבודה סיזיפית?
הצלחת להשתמש באחד הביטויים?איך היה? כתבו לנו כאן, בתגובות
שימו ♥ – עמוד זה נועד לתגובות שלכם בלבד ואנו לא מגיבים בחזרה, אלא מפרסמים בגיליון הבא חלק מהתגובות
היוש אני מאוד אוהבת מיתולוגיה יוונית ומשתמשת בה ביום יום….
אז זה לא חדש להורים שלי והם כבר התרגלו…
השתמשתי בשני פתגמים: עקב אכילס וסוס טרויאני
אמא של הכינה שתי עוגות שמרים (טעימותת!) אז אמרתי לה שיש לה מגע מדאס.
ביוש
מקווה שאני לא חופרת לא בזה ולא בחברים לעט
אמרתי לאבא שלי שהמורות נותנות לי עבודה סיזיפית כי זה נכוןןןןןן לגמרי הוא לא הבין מה וכשהסברתי לו הוא הבין אשמח לתגובה
היי אני אמרתי לסבא וסבתא שלי שמצאתי שתי מילים לשיעור אוריתמיה עבודה סיזיפית